返回

穿越到虫族世界成了亚雌

首页
关灯
护眼
字体:
第19章 关系与变革
上一章 目录 下一章
让大贵族和新殖民扩张的星系掌权者家族进行通婚,形成了一批新贵族。雄虫阁下们第一次离开笼子,见识到了外面的世界。

    很快,心思敏感的雄虫们集体出现抑郁和早衰现象。这让王虫和贵族们陷入了恐慌,为了扭转这一现象,他们光速赋予了雄虫们过于“优厚”的社会地位,将他们高高地捧起。

    随着这种一拍脑袋的举措越来越多,虫族社会也变得逐渐畸形。

    这不禁让雨霖铃联想到了她老家地球程序员之间经典段子。

    当一个程序的运行bug过多,程序员可能会尝试通过添加更多的代码来修复这些问题。为了快速解决问题,程序员可能会直接在代码中硬编码特定的值或行为,而不是使用配置文件或参数化。这些硬编码的值和行为在后续维护时很容易被忽略,导致难以预料的副作用。

    这种做法往往会导致代码质量进一步下降,最终形成一个复杂而难以维护的“屎山”。当在这个屎山代码上再叠加一层屎山代码时,情况就更加糟糕了。

    而虫族社会,因为这些神奇的历史原因。语言系统也经历多次修改,前期频繁战争和快速扩张,导致语言资料缺乏文档而变得难以管理和维护。

    最终变得像德语一样,极其的混乱、复杂,难以理解。

    在德语中,名词的性(阳性、阴性和中性)与其所描述对象的生物性别(雄性、雌性和无性别)并不总是直接对应。因为德语名词的性别分配并不完全遵循逻辑规则,因此存在一些字面意思上描述雌性但语法上为阳性的单词。

    虫族语言也是如此,在单纯表述群体之间性别的差异,例如雌虫,亚雌,雄虫这些名词就是直接对应其性别。

    但描述社会关系时,都只有以阳性后缀结尾构成的名词,最典型就是雌父这个词。

    在地球常用语言——英语中,“母亲”“ther”这一词,它的词根主要是“mater”,它是由词根源自拉丁语中表示“妈”的“”的变体“ma-”,和带有行为者或行动者的角色意味的“-ther”,这一源自印欧语的名词后缀组合而成。

    但虫族就偏不按这套来,若将雌父这一词进行词根拆解,就变成了雌虫+父系血亲这一词的变体。最后组成了雨霖铃耳熟能详的雌父。

    刚开始雨霖铃在被植入语言系统的时候还没有来得及反应,但当她深入学习虫族文化后,感到无比的头秃。


第19章 关系与变革(3/3),点击下一页继续阅读。

   《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章